Archives

Coaching Tips For Translators

Earlier this week I had the pleasure of being interviewed on Blabbing Translators by Dmitry Kornyukhov and Elena Tereshchenkova. The recording of the interview is now available to everybody on YouTube. In this interview, I answer many relevant questions about coaching and share a lot of coaching tips for translators and other freelancers. We discuss vision, goal setting, […]

Read More

BP16: See You All In Prague

  After Budapest and Zagreb, Prague is going to host the next “business + practice” (bp) translation conference on April 15th and 16th. bp16 is not only a great opportunity for freelance translators to network and relax in a gorgeous city, it also offers dozens of informative sessions on topics related to our industry. And there is […]

Read More

Podcast with Paul Urwin: Coaching and the Future-Proof Translator

  On Friday, I had the honour and the pleasure of being interviewed by Paul Urwin of 100 Percent Translations. In this lively and engaging podcast, we talk about coaching for translators and about the Future-Proof Translator webinar series, which starts on December 1st. What can we do to adapt to changing market conditions? To find out, […]

Read More

Future-Proofing Your Career As A Translator

  On May 10th 2015, I published a blog post entitled “What does the future hold for translators?” Based on a talk about the future of our profession that had made a considerable impact on me at the 2015 ITI Conference in Newcastle, it received over 600 views in just four days, and has since been […]

Read More

Riding The Wave Of Technological Change As A Translator

While the aim of new technologies is to improve our efficiency and productivity as professional translators, could the ever-increasing speed at which new solutions are released be detrimental to our performance? And what can we do to ride the wave of technological change more effectively? Find out in my first contribution to newly launched online magazine Slator.  

Read More

The Translator’s Second Curve

  Business commentator and social philosopher Charles Handy based the idea for his latest book – The Second Curve: Thoughts on Reinventing Society – on the sigmoid curve that describes the normal lifecycle of products, markets and organisations. He developed the Second Curve metaphor to help individuals and organisations manage their transitions more smoothly and […]

Read More

Coaching vs Mentoring and Consulting

  Although coaching has been around for a few decades already, it isn’t always clear how it differs from other services such as mentoring and consulting. In an article I wrote for the May/June 2015 issue of the ITI Bulletin, I explained where coaching comes from, what distinguishes it from those services, and how it can help translators. The […]

Read More

The Translator’s Stretch Zone

When it comes to adapting to new situations or achieving new goals, many people believe that they have a Comfort Zone (where they feel safe and confident) and a Panic Zone (where they feel scared, insecure and/or overwhelmed). In reality, we all have a third, in-between zone called the Stretch Zone, a place where we feel energised, challenged and motivated to take […]

Read More

The Translator’s Business Priorities Wheel

The Translator’s Business Priorities Wheel is based on a tool which is widely used in coaching: the Wheel of Life. It helps you to measure your current levels of satisfaction in key areas of your life (in this case, your work life), and enables you to identify the areas you need to address first in order to achieve better results and […]

Read More